Af Neil Woulfe
Radar News Director
Du kender ham måske fra hans Tony-nominerede rolle i det banebrydende Broadway-stykke Engle i Amerika - eller fra hans mange gæstestjerneroller på tv - eller som Anne Hathaway'S godhjertede far i Djævelen bærer Prada.
David Marshall Grant - en af Radars favoritter - har underholdt og flyttet publikum i årtier, både foran og bag kameraet.
Så til ære for hans fødselsdag tirsdag den 21. juni, spiceend.com profilerer denne multi-talentfulde og drengeligt smukke skuespiller / dramatiker / og tv-chef om hans berømte karriere, den nylige annullering af ABC's Brothers & Sisters som han tjente som 'Showrunner' for, og hvorfor han kalder Glee en 'spilskifter.'
Radar: Først tillykke med fødselsdagen! Hvordan planlægger du at fejre?
David: Ved at prøve ikke at tænke over det.
Radar: Du voksede op i Connecticut, og dine folk var begge læger. Er der noget pres for at følge i deres fodspor?
David: Slet ikke. De støttede altid min skuespil. Og jeg gik på Yale School of Drama. De kunne fortælle deres venner, at jeg skulle til Yale og springe over dramadelen, hvis de ville.
Radar: Jeg vil aldrig glemme at se den originale Broadway-produktion af Tony Kushner's Angels i Amerika. Det var virkelig elektrificerende. For din skildring af Joe Pitt i den produktion modtog du en nominering til Tony Award i 1994. Hvordan var den oplevelse?
David: Det er umuligt at opsummere mine følelser med det. Det var både personligt og professionelt en forbløffende oplevelse. Stykket er et mesterværk, og det har jeg altid været taknemmelig for at have været en del af det. Joe Pitt var en tortureret mand. Hans dårlige opførsel kom ud af et meget menneskeligt behov for at gøre det rigtige. Han blev bare trukket i forskellige retninger, da han forsøgte at forstå, hvad godt betød. Jeg var slags i slutningen af min egen rejse mod selvaccept, da jeg fik delen, så jeg identificerede mig meget med ham. Rollebesætningen var ude af himlen, og vi nød alle bare hvert sidste minut af løbet.
Radar: Du optrådte også i ABC-tv-dramaet tredive noget hvor du spillede den homoseksuelle karakter Russell. I 1989, i den tredje sæson af showet, blev din karakter vist liggende i sengen med en anden mand. På det tidspunkt var netop det subtile forslag om sex mellem to mænd banebrydende, og det antændte en ildstorm. Sponsorer trak deres annoncer, og episoden blev ikke vist under sommergenudsendelser. Hvad har din reaktion?
David: Jeg var ikke overrasket, men følte mig lidt stolt. Det chokerer mig altid folks bias og had. Jeg havde skab på det tidspunkt, så det var som mit indre homoseksuelle barn var meget tilfreds med mig.
Radar: Du er åbenlyst homoseksuel nu, men når som helst i din karriere rådede folk tæt på dig dig til ikke at komme ud - at det kunne skade din karriere?
David: Mine venner følte min smerte. det var et hårdt valg, det kan begrænse dine valg som skuespiller. Mine agenter bragte det aldrig op, fordi jeg ikke havde fortalt dem, at jeg var homoseksuel. Den blinde, der fører den blinde.
Radar: Hvem tror du ikke, at flere homoseksuelle skuespillere ikke kommer ud? Da de er offentligt tilgængelige, har de et særligt ansvar for at komme ud og være rollemodeller for LGBT-unge - eller ser du det rent som en personlig beslutning?
David: De kommer ikke ud, fordi det stadig er et problem for skuespillere. Du er typegodkendt i denne forretning, og det at komme ud kan begrænse, hvad du spiller. Jeg tror ikke skuespillere har et ansvar for at være rollemodeller. Hvis det var tilfældet, hvorfor stoppe ved at komme ud? At være modelborger er ikke en forudsætning for jobbet. Og alligevel, hvis du tvinger nogen til at gøre det rigtige, er det ikke længere det rigtige. Når det er sagt, tror jeg i sidste ende, at du ikke kan udmærke dig i noget, hvis du ikke er ærlig om, hvem du er. Så en homoseksuel skuespiller er lidt mellem en sten og et hårdt sted (undskyld udtrykket) Jeg besluttede endelig at være den jeg var og lod chipsene falde hvor de måtte. Ironien er, at min karriere fortsatte med at vokse. Måske ikke som jeg forventede, men det er livets skønhed, du kan ikke kontrollere det fuldstændigt. Endelig ændres tidspunkterne. Se på Nell Patrick Harris. Han gjorde det. Han er stjerne og homoseksuel og spiller en lige fyr. Den første homoseksuelle filmstjerne er lige rundt om hjørnet. Hvis jeg var ung og varm, ville jeg gerne være den fyr.
Radar: Udover at fungere fungerede du også som chef på ABCs drama Brothers & Sisters og tjente på forskellige tidspunkter som manuskriptforfatter, historieredaktør og derefter som Head Show Runner. Hvorfor tog du beslutningen om også at være bag kameraet?
David: Jeg begyndte at skrive som skuespiller. Du har meget tid på hænderne og venter på at få et job eller i din trailer og venter på at handle. Det var bare en organisk overgang. Alt, hvad jeg lærte som skuespiller, bruger jeg som forfatter og producent.
Radar: Selv om det ikke er usædvanligt, at et tv-show har en enkelt sidekick homoseksuel karakter i sig, havde Brothers & Sisters tre faste figurer, der var fuldt dannede mennesker, herunder parret Kevin og Scotty. Var showet nogensinde nødt til at kæmpe for at holde intime scener imellem dem i showet, eller var ABC støttende?
David: ABC skulle få en LAMDA-pris. Tredive noget, Kev og Scotty. For ikke at nævne onkel Saul og Richard Chamberlain ansigt. Kom nu, ABC er den bedste.
Radar: Du skal føle dig meget tilfreds med at være i stand til at præsentere komplekse og fuldt dannede homoseksuelle karakterer på tv.
David: Ja. Som Harvey Milk sagde, at komme ud er det vigtigste, vi kan gøre. Jeg er glad for at være en del af tv, der kommer ud.
Radar: Hvad tager du på? Glee, som ikke kun har homoseksuel karakter, men unge homoseksuelle karakterer? Synes godt om tredive noget, ser du Glee også som banebrydende?
David: Glee er en spilskifter. Den episke kamp, vi står over for som homoseksuelle mennesker, er virkelig ført i gymnasiet. At se homoseksuelle børn være hvem de er, date, elske, udtrykke sig i den alder ... det er det vigtigste, du kan vise. Det havde jeg aldrig. Ikke kun fordi jeg ikke kan synge, men på grund af de gange jeg voksede op i. Gymnasiet var det sted, hvor jeg først lærte at skjule, hvem jeg var. At hade mig selv. Glee er svaret.
Radar: Som de fleste fans af Brothers & Sisters sandsynligvis ved nu, sidste måned, annullerede ABC desværre showet. Hvad var rollebesætningens reaktion? Var du overrasket, eller så du det komme?
David: Vi vidste, at vi var på boblen. Det var trist at afslutte det, men det var et langt løb.
Radar: Er der nogen chance for, at ABC vil bestille en en eller to-timers Brothers & Sisters sidste særlige episode, så eventuelle løse ender i historien kan pakkes ind?
David: Jeg tror ikke det. Og jeg kunne godt lide den måde, det sluttede på. Nora er endelig forelsket, Sarah bliver gift med Luc, Kevin og Scotty har en familie med to børn, Justin er ved at gå videre, Tommy har allerede, og Kitty er gravid og forelsket. Ikke dårligt for en familie, der havde sin andel af problemer i løbet af de sidste fem år.
Radar: Ud over dit tv- og scenearbejde, i 2006, fik du en rolle i en blomme-film - der spillede Anne Hathaway's far i den onde sjove The Devil Wears Prada. Det må have været meget sjovt.
David: Helt.
Radar: Jeg forestiller mig som Annes 'æresfader', at du må have været ekstremt stolt, da hun var vært for Oscar-uddelingen, hvilket gjorde hende til den yngste vært i Oscar-historien.
David: Hun måtte være den yngste, hvis hun var min datter, ikke?
Radar: Så hvad er det næste for dig?
David: Jeg arbejder på Smadre på NBC. Vi sætter en Broadway-musical. Hvad mere kan en homoseksuel dreng ønske sig ...
Tjek Davids professionelle kreditter IMDB